주메뉴바로가기본문바로가기
비즈한국 비즈한국

新書推薦
致初次觀看歌劇的你,創作本能

本文由AI自動翻譯。與韓語原文相比可能存在誤差。  Read original in Korean →

[비즈한국] 兩名在專業領域之外同樣熠熠生輝的專家出版了新書。主角分別是身為精神科醫生兼古典音樂發燒友的樸鍾浩(Park Jong-ho),以及身兼法學教授、畫家與小說家身份的鄭延德(Jung Yeon-deok)。

致初次觀看歌劇的你:樸鍾浩著 224頁 風月堂,創作本能:鄭延德著 316頁 Awake。圖片=各出版社提供
致初次觀看歌劇的你:樸鍾浩著 224頁 風月堂,創作本能:鄭延德著 316頁 Awake。圖片=各出版社提供

樸鍾浩以《我鍾愛的古典樂》、《不朽的古典樂》等眾多古典樂暢銷書作者的身份廣為人知。身為精神科專家的他,在20多年前創立了古典音樂品牌“風月堂”,透過專業唱片店、講座及出版等多種渠道推廣古典音樂。繼面向古典樂入門者的《致初次聆聽古典樂的你》之後,他近日又為歌劇入門者推出了《致初次觀看歌劇的你》。

該書以一名男子在沙烏地阿拉伯沙漠建設工地上首次聽到歌劇《丑角》詠歎調的故事開篇。歌劇主角在流著血淚的同時仍要登臺塗抹小丑油彩的命運,與在那漫天沙塵中艱辛工作的男子的生活產生了重疊。

馬里奧·德爾·莫納科(Mario Del Monaco)於1961年在歌劇《丑角》中演唱《Vesti la giubba》(穿上戲服)的情景。圖片=YouTube影片截圖
馬里奧·德爾·莫納科(Mario Del Monaco)於1961年在歌劇《丑角》中演唱《Vesti la giubba》(穿上戲服)的情景。圖片=YouTube影片截圖

正如書名所述,《致初次觀看歌劇的你》並未羅列晦澀的歷史或宏大的理論,而是講述了歌劇能給聽眾帶來怎樣的情感與感受。這與電影《風月俏佳人》中朱莉婭·羅伯茨初次走進歌劇院聽到詠歎調時戰慄的情景,以及韓劇《愛情能翻譯嗎》中高允貞感受詠歎調及其歌詞含義而深受感動的片段如出一轍。

作者每年都會遊歷歐洲各地的歌劇院現場聆聽演出。這一習慣已堅持了幾十年,他將親眼所見、親耳所聞的生動體驗悉數記錄在書中。無論是歌劇主創人員的分工、作品選材與劇本、歌唱家的聲部,還是實際的鑑賞方法與季節性音樂節,該書都為歌劇入門者解答了最基本的問題,內容既簡明又清晰。

第二本書《創作本能》由建國大學法學專門研究生院教授、智慧財產權專家鄭延德撰寫。作為一名並行創作美術與小說的“藝術法學家”,他提出了一個核心問題:在AI時代,人類是否仍能作為創作的主體存在?

自AI投入應用以來,“創作”已不再是無中生有的行為。創作的門檻降低了,生產力卻顯著提高。人類的創作正逐漸被AI的創作所取代。

作者指出,AI時代的創作評價標準不應在於“創造了什麼”,而在於“留下了什麼”。因為判斷留下哪一句話、刪去哪一句話,將哪個場景置前、哪個場景靠後,以及強調哪種情感、剋制哪種情感,這些決策最終仍是由人類做出的。而在這些判斷之中,蘊含著人類的經驗、倫理、語境與情感。

AI能生成作品,卻不承擔責任、不經歷生活、也不會改變。然而,人類透過創作證明自我、解讀失敗並積累意義。圖片=pixabay
AI能生成作品,卻不承擔責任、不經歷生活、也不會改變。然而,人類透過創作證明自我、解讀失敗並積累意義。圖片=pixabay

因此,在利用AI生成的作品中,是否存在社會應予以保護的人類獨有創作要素,成為了版權判定的核心。作者解釋道,作品中是否有人類情感與選擇的痕跡,這些痕跡是否能傳達給讀者和觀眾,以及由誰承擔這些決策帶來的責任,才是問題的關鍵。

《創作本能》探討了創作自由的邊界、創作與剽竊(抄襲)的區別等與版權相關的多種法律爭議及結論。書中最終探討了人類與AI的協同創作,具體剖析了協同創作的結構及其過程中需要注意的法律問題。附錄中還以問答(Q&A)形式解析瞭如盜用吉卜力畫風等AI相關爭議。

作者總結認為,AI是“全新的工具與語言”,而用這門語言講述什麼,取決於人類的想象力與經驗。他希望在這一不再孤身一人、而是擁有了全新夥伴的創作時代,創作能為更多人帶來更深遠的意義。

本文由AI自動翻譯。與韓語原文相比可能存在誤差。
김남희 기자

문화예술 분야와 콘텐츠 관리를 담당합니다.

namhee@bizhankook.com
저작권자 ⓒ 비즈한국 무단전재 및 재배포 금지