주메뉴바로가기본문바로가기
비즈한국 비즈한국

耗資數十億的首爾市智慧圖書館,市民稱“根本不知道在哪裡”

本文由AI自動翻譯。與韓語原文相比可能存在誤差。  Read original in Korean →

[비즈한국] 資料顯示,安裝在首爾市中心各處的智慧圖書館利用率持續走低。這些圖書館雖是在新冠疫情期間為提高圖書館可及性而引入的,但由於未能有效轉化為實際使用,有關其活化必要性的呼聲日益高漲。

23日記者走訪忠正路站智慧圖書館。在機器前駐足借書的人身影難得一見。攝影=實習記者尹彩賢
23日記者走訪忠正路站智慧圖書館。在機器前駐足借書的人身影難得一見。攝影=實習記者尹彩賢

“智慧圖書館?我不太清楚在哪裡。”

23日下午,在首爾中區忠正路站。當記者向在出入口附近往來的市民詢問智慧圖書館的位置時,大部分人都搖了搖頭。當天受訪的15名市民中,僅有2人清楚其確切位置,且這兩人均表示從未使用過。

此處設定的智慧圖書館共有499本書,其中411本處於可借閱狀態,實際利用率僅在17%左右徘徊。儘管設施設在人流量巨大的地鐵站中心,但卻很難看到有人實際使用。

韓國文化體育觀光部在2020年安排了10億韓元的智慧圖書館建設支援預算,並於2021年擴大至20億韓元以支援其安裝。據此,首爾市25個自治區已安裝了約130個智慧圖書館,其中地鐵站內設施達86個。

然而,部分設施日均借閱量僅為個位數,利用效率極低。檢視各自治區智慧圖書館的利用情況,以23日為準,合井站智慧圖書館的借閱率為34%,麻浦站為23%,清潭站為17%。江南區廳站的利用率則低至9%。

設定在居民中心(社群辦事處)的智慧圖書館利用率更低。江南區論峴1洞智慧圖書館的405本書中僅借出23本,借閱率僅約5.7%。像這樣,部分設施中的大部分圖書都處於閒置未借出狀態。

不過,考慮到借閱率是基於“在館藏總量中正在被借出的圖書佔比”來統計的,這點也需納入考量。由於智慧圖書館借出一本書後最長可保留14天再歸還,因此實際的日均利用量可能比整體借閱量還要少。此外,部分圖書館甚至還發現了長期未歸還的圖書。

在江南區廳站智慧圖書館搜尋圖書資料的結果顯示,全部292本圖書中有27本處於借出狀態。攝影=實習記者尹彩賢
在江南區廳站智慧圖書館搜尋圖書資料的結果顯示,全部292本圖書中有27本處於借出狀態。攝影=實習記者尹彩賢

住在首爾九老區的A女士(24歲)表示:“知道有智慧圖書館,但從沒用過。需要的時候很難立即找到想要的特定書籍,而且書籍更新不及時,很不方便。以前住在京畿道時書目會定期更換,首爾這邊的情況我不清楚。”

住在首爾恩平區的B先生(23歲)也表示:“經常坐地鐵,但一次也沒用過智慧圖書館。書的種類不多,也不知道里面有沒有我想要的書,所以寧可直接去圖書館。”

由此可見,智慧圖書館雖是為了方便難以親自前往圖書館的市民而引入的,但由於知名度低、書目構成受限、選址問題等多種因素疊加,未能有效轉化為實際利用。有評價指出,與當初提高可及性的政策初衷不同,市民的實際使用感受處於較低水平。

對此,相當一部分自治區表現出擔憂低利用率會被負面解讀的態度。大多數相關負責人對提供有關利用率的資料持牴觸情緒,對公開運營實況表現得較為消極。

首爾市某自治區相關人士解釋稱:“因為利用率較低,目前還處於運營初期階段。很難公開年均借閱量或日均使用者數。”另一自治區的相關人士也表示:“正值選舉期,擔心提供利用率相關資料會被寫成負面報道,所以難以提供。”

位於首爾冠嶽區新林站的智慧圖書館。大部分書籍都處於閒置未借出狀態。攝影=實習記者尹彩賢
位於首爾冠嶽區新林站的智慧圖書館。大部分書籍都處於閒置未借出狀態。攝影=實習記者尹彩賢

專家指出,智慧圖書館利用率低下的原因在於僅進行了一次性宣傳的運營方式。雖然在安裝初期進行了引導,但後續缺乏持續的宣傳和管理,導致市民未能建立起認知度,這是遭到批評的主要原因。

“閱讀社會文化財團”方面表示:“智慧圖書館在安裝後缺乏持續宣傳,很多市民連其位置都不知道。需要進行長期的引導和宣傳,使其能夠被認知為生活圈內的圖書服務。”

該機構還強調:“像現在這樣僅配置暢銷書等受限圖書的方式,必然會縮小使用者的選擇範圍。有必要轉型為‘使用者提前預約心儀書籍並在就近智慧圖書館領取’的預約制借閱方式。相比地鐵站這樣人流匆忙的場所,在公園、文化設施或醫院等人們會停留一段時間的‘駐留型空間’內設定,實際利用率可能會更高。”

本文由AI自動翻譯。與韓語原文相比可能存在誤差。
윤채현 기자

중소·벤처기업과 플랫폼, 콘텐츠 산업을 취재하고 있습니다. 쉽고 재미있게 쓰겠습니다.

coguszz@bizhankook.com
저작권자 ⓒ 비즈한국 무단전재 및 재배포 금지