주메뉴바로가기본문바로가기
비즈한국 비즈한국

史上第五次緊急調停權可能性…三星李在鎔“我們是一家人”,能否開啟勞資對峙的突破口

本文由AI自動翻譯。與韓語原文相比可能存在誤差。  Read original in Korean →

[비즈한국] 三星電子005930工會的全面罷工進入最後五天倒計時,整個產業界籠罩在緊張的氣氛中。三星電子會長李在鎔縮短海外出差行程緊急回國,向工會發出了節制罷工與和諧共處的呼籲,各方正密切關注這是否能成為解決懸崖邊緣對峙的戲劇性突破口。

三星電子會長李在鎔16日結束日本出差緊急回國,在首爾金浦商務航空中心(SGBAC)低頭向工會發表呼籲和諧的講話。圖片=韓聯社
三星電子會長李在鎔16日結束日本出差緊急回國,在首爾金浦商務航空中心(SGBAC)低頭向工會發表呼籲和諧的講話。圖片=韓聯社

李會長16日在抵達江西區首爾金浦商務航空中心(SGBAC)時表示:“各位工會成員,各位三星大家庭的成員,我們是一家人。現在是大家明智地團結起來,朝著一個方向前進的時候了。”他呼籲道:“嚴酷的風雨讓我來承擔,一切責任都由我揹負,讓我們為了能再次作為‘三星人’而感到自豪,盡我所能吧。”

他隨後低頭致歉稱:“因公司內部問題引起不安和擔憂,向全世界客戶深表歉意,同時向一直支援、熱愛並鞭策我們的國民致以誠摯的歉意。”

儘管李會長進行了突如其來的全民道歉並呼籲和諧,但輿論普遍預測,若勞資雙方最終未能達成協議,政府將進入強制介入的流程。此前,產業通商資源部長官金正官已於14日透過個人Facebook暗示了行使“緊急調停權”的可能性,使得財界與勞動界的緊張情緒達到了頂點。

當時金長官寫道:“半導體產業幾乎是我們國家唯一的國家核心戰略資產,這是一個必須在投資速度和規模上競爭的贏家通吃產業。在競爭對手憑藉政府強力支援和大膽投資不斷擴大陣地的當下,如果發生罷工,可能會造成不可挽回的經濟損失,作為產業部長官,我認為罷工時採取緊急調停是不可避免的。”

政府之所以施加如此強力的壓力,是因為一旦實際進行罷工,預計國民經濟將承擔天文數字級別的損失。目前三星電子工會要求將營業利潤15%作為績效獎金基準並取消上限,而公司方面則以背信等問題為由表示難以為繼,雙方正陷入膠著的拉鋸戰。

半導體產業是必須進行24小時連續工藝的裝置產業。產線只要停頓一次,正在加工的晶圓就必須全部廢棄。此後,重新啟動產線並確保原有良率也需要耗費巨大的時間和成本。工會方面也曾警告,如果罷工持續,預計平均每天損失1萬億韓元,最大損失額可能達到30萬億韓元。學界及產業界部分人士甚至預測,考慮到上下游關聯效應等,直接和間接損失規模最高可能達到100萬億韓元。

此外,還有擔憂的聲音指出,由於罷工期間透過替代人力生產的半導體產品可能存在質量不確定性和交付延遲風險,全球客戶可能會拒絕接收該期間生產的產品。有觀點認為,如果罷工成為現實,可能會導致客戶尋求替代方案,將訂單轉向其他全球代工企業,從而造成長期的客戶流失。

在韓國勞動史上,行使緊急調停權的案例僅有4次,分別是1969年8月大韓造船公社罷工、1993年7月現代汽車罷工、2005年8月韓亞航空飛行員罷工以及同年12月大韓航空飛行員罷工。這些措施均是出於擔心國家出口物流或核心支柱產業罷工長期化而採取的。特別是2005年大韓航空飛行員罷工時,由於擔心巨大的物流大亂,罷工開始僅四天後就啟動了緊急調停權,創下了史上最快強制介入的記錄。

15日在首爾中區新聞中心,由股東行動研究院主辦的‘從股東視角看近期罷工問題:以三星集團案例為中心’座談會上,勞動法、經營學、生物製藥工程等各界學術專家出席,診斷了三星電子、三星生物製劑工會的罷工動向問題。圖片=崔永燦記者
15日在首爾中區新聞中心,由股東行動研究院主辦的‘從股東視角看近期罷工問題:以三星集團案例為中心’座談會上,勞動法、經營學、生物製藥工程等各界學術專家出席,診斷了三星電子、三星生物製劑207940工會的罷工動向問題。圖片=崔永燦記者

勞動法學界在保持原則上對限制憲法保障的罷工權的強制介入持謹慎態度的同時,也認可為了阻止半導體關機帶來的經濟災難,政府的介入具有不可避免性。

韓國代表性勞動法專家、韓國ILO協會會長李勝吉(前亞洲大學法學院教授)15日出席座談會時解釋道:“緊急調停是國家為了將罷工對國民經濟或日常生活的影響降至最低而採取的最後手段。一旦僱傭勞動部長官符合啟動條件併發布公告,爭議行為必須立即停止,且在30天內不得重啟罷工。”

同時,他還分析了金長官社交媒體發言的戰略意義。李會長分析稱:“政府釋放緊急調停的可能性,既是為了向勞資雙方施壓促成罷工前的協議,同時也為工會提供了可以退讓的名分,可以解讀為為了在不啟動緊急調停的情況下圓滿解決事態而發出的高度訊號。”

另外,勞資雙方預計將於18日在中央勞動委員會重啟談判。據悉,中央勞動委員會委員長樸秀根將親自參與調停。

本文由AI自動翻譯。與韓語原文相比可能存在誤差。
최영찬 기자

제약바이오 분야 출입하고 있습니다. 많이 듣고 많이 공부해 정확하게 쓰도록 하겠습니다.

chan111@bizhankook.com
저작권자 ⓒ 비즈한국 무단전재 및 재배포 금지