주메뉴바로가기본문바로가기
비즈한국 비즈한국

獨家
現代建設“狎鷗亭現代”12項商標註冊申請均被駁回

本文由AI自動翻譯。與韓語原文相比可能存在誤差。  Read original in Korean →

[비즈한국] 現代建設000720在首爾江南區狎鷗亭重建市場力推的“狎鷗亭現代”名稱,其商標註冊計劃落空。智慧財產權局駁回了現代建設申請的所有12項相關商標。儘管現代建設透過先後拿下狎鷗亭2、3、5區的施工權,持續強調“狎鷗亭現代”的傳承價值,但未能透過“可能與現有的‘現代’、‘現代公寓’商標混淆”的審查判斷。

現代建設在首爾江南區狎鷗亭重建市場力推的“狎鷗亭現代”名稱,其商標註冊計劃落空。圖為狎鷗亭現代公寓全景。圖片=林俊善記者
現代建設在首爾江南區狎鷗亭重建市場力推的“狎鷗亭現代”名稱,其商標註冊計劃落空。圖為狎鷗亭現代公寓全景。圖片=林俊善記者

“可能導致對商品來源產生誤解和混淆”

據BizHankook採訪獲悉,智慧財產權局於本月23日對現代建設申請的12項涉及狎鷗亭現代公寓的商標做出了駁回決定。理由是申請的商標與已註冊商標相同或近似,且指定的商品類別也相同或近似。智慧財產權局商標設計審查局表示:“若這些商標共同使用,可能會導致一般消費者或交易者對商品來源產生誤解和混淆。”

現代建設約在一年前開始申請與狎鷗亭現代公寓相關的商標。去年2月,該公司申請了“狎鷗亭現代”、“狎鷗亭現代”、“狎鷗亭現代公寓”、“狎鷗亭現代公寓”等4種商標。申請內容按類別劃分,包括涵蓋廣告宣傳業的第35類、涵蓋房產分銷業的第36類,以及涵蓋住宅建築業的第37類。現代建設於同月向專利廳申請了優先審查。在此次決定之前,智慧財產權局已於去年4月就駁回理由向現代建設發出過一次通知。

阻礙商標註冊的是現有的註冊商標。智慧財產權局判定與現代建設申請商標相同或近似的商標包括“現代(現代)”、“現代公寓(現代公寓)”等。目前,將住宅建築業等第37類指定為商品類別的“現代(現代)”商標權由現代建設、現代Corporation、現代重工329180、HDC012630、現代百貨店069960共同持有。同樣在第37類,“現代公寓(現代公寓)”的商標權由現代建設和HDC持有;而在涵蓋房產分銷業的第36類中,該商標則由現代建設、HDC和SK海力士000660共有。

韓國規定,申請商標時需指定使用商品,並向獲准註冊者授予商標權。根據商標法,若商標與他人先申請並註冊的商標相同或近似,且指定商品也相同或近似,則無法獲得商標註冊。不過,如果商標和指定商品並非完全重合,則可在獲得原註冊商標權人同意的情況下獲准註冊。據瞭解,此次審查中,未能克服與現有商標的近似性問題。

現代建設主張,若將申請商標整體觀察,則與現有註冊商標並不近似。其觀點是,不應將構成“狎鷗亭現代”或“狎鷗亭現代公寓”的要素拆解,而應將其視為一個完整的結合體。然而,智慧財產權局駁回了現代建設的主張,表示:“‘狎鷗亭’作為顯著的地理名稱,不具備識別力,很有可能被簡化為僅由‘現代’二字稱呼,因此申請人的主張難以接受。”

現代建設此前在狎鷗亭重建市場積極運用“狎鷗亭現代”的名稱與象徵性。圖為現代建設承攬的狎鷗亭2區專用平臺“狎鷗亭現代”主頁(左)及狎鷗亭5區樓盤名稱Logo。資料=現代建設提供
現代建設此前在狎鷗亭重建市場積極運用“狎鷗亭現代”的名稱與象徵性。圖為現代建設承攬的狎鷗亭2區專用平臺“狎鷗亭現代”主頁(左)及狎鷗亭5區樓盤名稱Logo。資料=現代建設提供

承攬狎鷗亭2、3、5區時突顯傳承價值,結果卻……

現代建設此前在狎鷗亭重建市場積極運用“狎鷗亭現代”的名稱與象徵性。狎鷗亭現代公寓是現代建設在1970至1980年代於狎鷗亭漢江邊打造的代表性社群,已成為江南高檔住宅區的代名詞。現代建設以此為籌碼,繼去年9月拿下狎鷗亭2區後,又於今年5月先後鎖定了狎鷗亭3區和5區的施工權。在2、3區,現代建設強調了將傳承“狎鷗亭現代”的價值,在5區甚至推出了“狎鷗亭現代Galleria”的樓盤名稱。

與狎鷗亭現代相關的商標申請也出於同樣的戰略考量。現代建設去年2月提出申請時,正值狎鷗亭各重建區中最先選定施工單位的2區招標前4個月。此後,現代建設透過新聞稿表示:“將竭盡全力繼承狎鷗亭現代的標識性”,並宣稱將與大型律師事務所合作應對商標權申請。其初衷是防止“狎鷗亭現代”名稱被盜用或混淆,並計劃在註冊成功後允許業主委員會使用該名稱。

此次駁回決定並不直接等同於禁止使用“狎鷗亭現代”這一名稱。現代建設可以在收到駁回決定副本之日起3個月內提起駁回決定不服審判。但鑑於智慧財產權局認為“狎鷗亭現代”的核心識別部分是“現代”,現代建設想要獲得該名稱的獨佔商標權已暫時受阻。由於現代建設一直將“狎鷗亭現代”的品牌遺產作為競標的核心資產,未來的不服程式以及與現有商標權人的關係協調將成為後續的變數。

本文由AI自動翻譯。與韓語原文相比可能存在誤差。
차형조 기자

건설·부동산 시장과 재계 이슈를 취재합니다. 열린 마음으로 듣고 정확하게 쓰겠습니다.

cha6919@bizhankook.com
저작권자 ⓒ 비즈한국 무단전재 및 재배포 금지